忍者ブログ
僕は幻想に溺れた愚か者
by e. 2026/02/05 09:26   【  】
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

 
by e. 2009/06/17 01:56   【 ネタ 】 comment/0 trackback/
2009.7.17(金)
ジュリィー PRESENTS
「アイデンティティ」 Release Party [アン・イデオロギー]
会場 新宿LOFT
時間 18:00/18:30
出演 ジュリィー/heidi./me-al art/兎-usagi-/(O.A)Pepin ex)Cock Sucker School


-heidi.2009夏休み企画 恵比寿LIQUIDROOM 2DAYS!-

2009.8.22(土)
2マン
ハイジとラヂオ[トライ]東京公演
会場 恵比寿LIQUIDROOM
時間 17:00/18:00

2009.8.23(日)
heidi.ワンマン
夏の跡
会場 恵比寿LIQUIDROOM
時間 16:00/17:00


2009.8.28(金)
2マン
ハイジとラヂオ[トライ]名古屋公演
会場 名古屋E.L.L.
時間 17:30/18:15
PR
 
by e. 2009/05/28 11:56   【 音聲 】 comment/0 trackback/
カリメロ - 「流」
M - 失格
メリー - 片道切符
ムック - 帰らぬ人 / 砂の城 (1st西新宿Ver.)
Plastic Tree - 水葬 / 夢の島 (live)
太陽族 - 誇り (live) 
by e. 2009/05/25 01:28   【 雜談 】 comment/0 trackback/


風騎士、雨騎士——這説法是銀魔那裏得來的。新車買來第一天,去車行的路上就一直狂風大作,從車行回家的路上就最終下起雨來,我沒帶雨衣,濺一身泥點的回家(因爲沒裝擋泥板)。
現在麽,倒是晚上騎比較多,初夏季節的晚上騎車真乃享受,穿過mp3的耳機會聽到呼呼的風響不絕,然後回家出一身汗。

我感覺我們家ATX750就跟我家小狗似的,不敢也不捨得丟樓下我都搬它回家,狹窄的樓道以俺的體力及身高都很難靠一肩扛上樓梯,所以我都用兩只手,感覺跟抱大型犬似的||||orz 上面那張圖就是按照日常停放在我家玄関拍的,晚上燈光不好將就將就,其實它是磨砂灰,種屬是入門級的山地車,據説體重28斤左右……

以下是今天晚上的路綫,約16公里,當然我是有事去往某地點,一個半小時后又從該地點出來,跑去南門街的美特斯邦威買了條褲子(又刷了一百多T T),所以並不是一直在連續騎行。其實也就差不多是義烏市中心的範圍了,從最北的國際商貿城,商城大道、雪峰西路、丹溪北路、丹溪路,到了南邊的南門街轉回去,江濱路、稠州中路,就是江東沒去。

 
by e. 2009/05/24 23:02   【 翻譯 】 comment/0 trackback/
最近聼帰らぬ人聼哭了。

當年聼的時候還看不懂歌詞,或者說太過依?枕頭的翻譯沒有想過自己研究歌詞。結果前幾日驚訝的發現自己ムック的歌詞竟然只留存三五首,而且也有歌詞收集的網址留在收藏夾裏卻從來沒去看過。於是從那個日文博客的主人那裏偷歌詞、整理、保存,整理的時候看到了帰らぬ人。
博主說,這首歌詞是ミヤ寫自己親身經歷的,跟斷絕一樣。於是以前隱隱的揣摩終于有了確切的説法,ミヤ的父親在他七嵗小學二年級的時候因癌症過世。
三段的斷絕,前面分明是第三人稱。悲傷和不安成了日常的一部分,孩子那時最喜歡的是他的遊樂場裏的動物園,為異色的環境感到滿足。激烈和絕望起來的第二段,看到人物像時他依然不確定,這個人物像和後面的病房是我有所察覺的起源。到了第三段就完全變成了第一視角,就像博客作者說的“悲しい曲なのに何故か優しさを感じることができる。”最悲傷的最後一部分,也是最溫柔的……
然而斷絕從很久以前就看了枕頭的翻譯,至今仍然覺得枕頭的翻譯確是難得的好作品。那種用詞那種感情縂覺望塵莫及……總之斷絕也就罷了 ,被帰らぬ人給聼哭了。

因爲開罪了16她不肯給我校對,只好就這麽放出來。||||
日文原文請參看525「19」,不過需要説明的是,有部分重復的歌詞它沒有按原曲,我按原曲重復好了,這樣就能看明白了吧。

回不來的人(*注)
曲/詞:ミヤ 翻譯:ermine*轉載禁止* 
by e. 2009/05/11 02:43   【 翻譯 】 comment/0 trackback/
heidi.最近更了版头,终~于有新照片看T T 而且这张上的ナオ……いい感じ☆
不过老问题就是,虽然我倒没这第一反应,但的确有人看了第一反应就是:“太朗!”哈哈|哈哈|

其实官网的题头flash也换了和这图一起的一张,把素材图解出来且只为了截彼氏的我……果然有点那啥……
顺说俺其实比较喜欢以前官网的风格,现在走girugamesh简陋风了orz 不过我猜测应该是更换服务器后用这个服务器上的模板比较容易更新……之类,因为他们是穷人没有公司服务器好挂嘛~

好,废话结束,翻译在下面,故纸堆里翻出来的カリメロ,三首:花火、渚、流——当然都是彼氏的词! 

忍者ブログ[PR]