忍者ブログ
僕は幻想に溺れた愚か者
by e. 2026/02/04 15:41   【  】
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

 
by e. 2008/06/27 10:45   【 ネタ 】 comment/1 trackback/
話説明天是heidi.這次初One-man Tour的Final,在赤坂BLITZ,前天完售以後——
大概這個場地是露天咯?大家開始紛紛關心起天氣問題來。夏天麽,總是雨晴不定的,也不能怪ナオ對吧……然而,這傢伙是有雨男傳説的! 

傳説的暴露要從很久(?)以前的一次Like an Edison的Instore說起。那次訪談十分有趣,可是日飯記錄的report俺翻譯了一半就犯懶起來扔在那裏了||||orz 其中有一段主持人問四人成員中誰是雨男。
起先,コースケ和桐抖抖索索說是很難説出口的人呢,義彥則“魂呀什么的都已经神游到后天去了”。然後コースケ忍不住說:喂!你這傢伙,怎麽都一副不參加的樣子?義彥同學這才“啊?”囘魂了,被叫回來的義彥同學是擔負重要任務的,他也來了一句:“真的好爲難啊。”但說著,三人的目光同時投向了ナオ。(由此可見コースケ的心理其實是“要死也要大家一起死不能讓義彥馬鹿逃脫”這樣。)
面對群衆雪亮的眼睛,ナオ同學突然醒悟“……誒?我?”先裝傻,然後抵?“不是我吧?……那個,我還在想會不會是義彥的說……”結果群情激憤了,“不,就是你!”大家衆口一詞紛紛主張ナオ外出就下雨。最後コースケ來了致命一擊,“我(和ナオ)来往多年,不折不扣就是这家伙!”在小學同學的面前,ナオ終于“……對,確實是我。”承認了。

於是在此時刻,據説是萬事俱備只看天氣,大家就都想起這位雨男先生了。
staff寫完完售消息后,先是桐來了一篇,寫完慶祝的話感謝的話,寫完“あとは当日雨さえ降らなければ言うこと無しだ。”空了一行桐寫了一句作爲結尾:
ナオさんよろしくね。
含義不明。

ナオ還(裝)沒反應傻乎乎在拍BLITZ的場地來現。、

接著コースケ也寫了一篇,也拍了BLITZ的排練場地,最後:“頑張っていいライブにするからな!!ありがとう!!後は天気だけだね〜”然後他也空了一行寫一句作結尾:
ね〜ナオさん(笑)
到第二個基本上猜也猜得出了,他還“(笑)”。再説コースケ跟ナオ是同級生,年齡上還大半嵗*誤*應該是小半嵗,他叫“ナオさん”純粹就是調侃他,這也是傳説中ナオ的愛稱。(從這個愛稱就能看出大家寵溺ナオ的方式……)

昨天晚上九點排練結束ナオ終于裝不下去啦。
blog 「リハ終了!」 posted by ナオ at 2008-06-26 21:09:06
你真當自己就是雨男哦,那口氣……笑滾~
PR

忍者ブログ[PR]