知道ガリガリ這種東西是去年夏天結束翻譯花男日記的時候。結果雖然翻譯了卻並沒有貼出來,如果今年夏天結束的時候也許貼出來是不錯的選擇,很幸福的回憶,遲了一年(笑
“学校帰りに、ポケットの小銭集めて、
友達とガリガリ君買って、二人して当たりが出たようなドキドキが、たくさんあった夏でした。”
学校归途中,收集口袋里的零钱,
和朋友买ガリガリ君的冰棒,两人比对是否中奖时心怦怦的像要跳出来一样,有着这样种种的夏天。
翻譯的當時,我並不知道這裡出現的“ガリガリ君”到底買的是啥,所以我就去查了。結果發現這東西作爲相當少年氣的夏之風物,我其實老早見過了。比如説吧,松田隆平主演的藍色青春裏,有一點小情節,如果不知道這種東西大概就被忽略了吧。好像是他們縂叫小弟跑去小賣部買冰棒,吃完以後去看冰棒棍兒,最後有沒有中我倒是不記得了。這種冰棒就是ガリガリ,中獎的冰棒棍上會有ガリガリ君的頭像。
說起來我們小的時候,也有這樣的冰棒吧,中獎寫在吃完后才會顯現出來的棍子上。獎當然也是小到不記得的,頂多也就是“再來一根”之類吧。不過我是一次也沒有中過,笑。
可是花男寫到了,跟朋友收集口袋裏的零錢(因爲這種冰棒跟我們小時候吃的一樣都是挺平民的價格吧?)一起去買,吃完去看是否中獎,心怦怦直跳。中獎后的獎品倒沒啥要緊,反而是是否中獎本身讓人心懷期待。這樣的兩人,就像小時候バカバカ的少年一般,真可愛。
所以一向都很裝蒜的ナオ會寫到這個真的沒有想到。
彼氏總是這樣,一直一直寫一些很表面的話,啥“今天天氣很好”呀、“live很盡興“啦、“期待下次live”啦。遠沒有桐的有内容。也許也就不會有人看到我常常被觸動的那些細微之処吧。
比如有一次他同樣說天氣很好的時候,貼了一張用手機在樓頂拍的照片。可能就是live house的樓頂,沒有什麽特別的景色,不知道爲啥我很喜歡。再比如他春天時拍的“桜_いい感じだねぇ”。還比如前幾天他貼的一句:“得意の一人かんぱ〜い(笑”,結果這段日子我也變得愛喝啤酒啦囧,也在一人乾杯,笑。
這次也寫得很簡略,買了蘇打味的ガリガリ君,還拍了張照片貼出來。
還是蘇打味,嘿~ ナオ居然和花男很合拍,笑倒。
被人愛稱“ナオさん”的這傢伙是個很可靠的leader,主張的時候有點強勢,雖然一貫很冷靜可是MC喋喋不休被打斷然後暴走是定番,地下綫方面意外的人面很廣,很受前輩寵愛,寵愛的方式就是欺負他w
雖然不表露,但其實是很少年氣的啦~
PR