忍者ブログ
僕は幻想に溺れた愚か者
by e. 2026/02/04 19:18   【  】
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

 
by e. 2010/02/17 21:02   【 雜談 】 comment/0 trackback/
健気な少年僕に瓜二つ
2010-02-17 21:02:38

讨论如下……

甘乐(毛绒边) 午后 20:21:14
健気な少年僕に瓜二つ

赛门 午后 20:21:36
瓜二 我看成瓜三

甘乐(毛绒边) 午后 20:21:44
这是什么歌词啊 ナオさんorz

自动贩卖机 午后 20:25:27
这歌词是 健气少年给了我两个瓜么

甘乐(毛绒边) 午后 20:25:35
明显是啊

新罗 午后 20:30:53
这歌词谁写的

新罗 午后 20:30:57
谁家的nao?

新罗 午后 20:31:03
别是我家的= =

甘乐(毛绒边) 午后 20:31:15
肯定不是

甘乐(毛绒边) 午后 20:31:17
是我家的

甘乐(毛绒边) 午后 20:31:26
我家的文艺青年

自动贩卖机 午后 20:33:37
真文艺

甘乐(毛绒边) 午后 20:33:57
健気な少年僕に瓜二つ
手を差し伸べられたなら今も
夢を見てしまうとても残酷な
目覚めればいつも通りの朝

甘乐(毛绒边) 午后 20:34:14
光看这一句的确是搞笑啊……

赛门 午后 20:34:28
他其实是在暗示他想要瓜吧

自动贩卖机 午后 20:34:40
不 一段看下来也很搞笑

甘乐(毛绒边) 午后 20:34:42
求解

赛门 午后 20:34:49
他就是在暗示他要瓜

甘乐(毛绒边) 午后 20:34:50
罪歌,上瓜!

自动贩卖机 午后 20:35:20
他梦里也想要瓜

甘乐(毛绒边) 午后 20:35:53
是健气的少年给他俩瓜,他还没伸手拿到就醒了吧

赛门 午后 20:36:04
他不是你家的么 你快送他两个瓜

甘乐(毛绒边) 午后 20:36:04
于是觉得真是残酷的早晨。。。

新罗 午后 20:36:16
。。。。。。。。。

赛门 午后 20:36:20
所以他暗示他很想要瓜

ゆまち 午后 20:36:25
瓜...

甘乐(毛绒边) 午后 20:36:26
乃不知道罪歌是瓜神么,瓜是她管的

新罗 午后 20:36:27
两个瓜1w yen的确很残酷

赛门 午后 20:36:27
都写出歌词了

赛门 午后 20:36:50
上次罪歌那个瓜39块钱 还在那里说 好贵
PR
 
by e. 2010/02/09 15:15   【 翻譯 】 comment/2 trackback/
Refrain(回放)
~土曜日之淚~
詞:ガラ / 曲:結生 / 翻譯:ermine*無斷轉載禁止*

猶如那天看的電影中的一幕
甚至就在公車里搖晃的你的近旁……
按下電話都是“您所撥打的號碼無法接通……”
這般的提示音

一直無法接通 想要聽到的聲音
下一個場景就是終幕 定格這樣的兩個人

已經回不去 已經變不了 就這樣無盡持續的兩個人
星期五之夜 然后 星期六之夜 只是一個人繼續等待……
已經回不去 已經變不了 就這么可悲的我……
再也不是兩人一起 于是 午夜 只是一個人繼續哭泣……

沒法回去了 已經…… 沒法逆轉了 已經……
弄不明白了 已經…… 今天也是 總在人寂寞時就這么落下雨來

已經回不去 已經變不了 就這樣無盡持續的兩個人
星期五之夜 然后 星期六之夜 只是一個人繼續忍受……
已經回不去 已經變不了 就這么無可奈何的我……
再也不是兩人一起 于是 午夜 只是一個人繼續哭泣……

想要忘掉……卻忘不掉……

幸福無分大小 最后殘留在心里的
只是補償…… 已經笑不出來 如今的我
連“永別”都沒法說出 就結束了無可替代的時間……
已經回不去……不能回頭了……

……猶如那天看的電影中的一幕
哪怕就在公車里搖晃的你的近旁……

 
by e. 2010/02/05 21:37   【 ネタ 】 comment/1 trackback/


http://ameblo.jp/yuuki-radio/entry-10450778015.html
http://ameblo.jp/yuuki-radio/entry-10450823600.html

「海外ライブ現実となるなら
まずはここからだろう!!それはもう絶対だ!
やる!MAO 絶対に!
やるやる〜MAOとやるー」

MAO的staff快來看啊〜
有只前齒海貍說要從乃們那里開始他的海外live啊〜
問題是——這家伙根本沒特別搞清MAO是毛吧到底為毛就要從這里開始海外live啊||||orz
算了,他知道是live house,夠了……

對了,到底是哪只干的,出來招一招,GJ!
完美的發揮了咱國人的山寨精神精髓,讓日本人嘆為觀止,看看,這技術,這做工XD

————
好吧以上都和圖片捏他無關,小雷日記兩則:
http://ameblo.jp/swallowtail-official/entry-10447673048.html
又話說他說又新買了モンハン……求你了,快把十年來的第二張專輯做出來吧orz
http://ameblo.jp/swallowtail-official/entry-10446284001.html
某人買萌技術真高桿,小雷完全不在一個檔次上嘛〜小雷的存在就是被他虐的。。。 
by e. 2010/01/22 01:30   【 畫面 】 comment/0 trackback/
比起推理,这其实是更淡的东西,就像“总是用最平淡的口气说出最坏的消息”——这样的感觉。很有“鸭子野鸭子”的感觉,笑。一直在想那个罪人哪怕只露出一点点的人性也好,但最后他还是不负所望的让人感到绝望。非暴力的甘地相信人性。然而这不过是个幻觉。结果觉得主题实在是非同风格一般的?暗。但觉得没有没有鸭子好的,它中心没有说明白,到底表达什么,每一种都很含糊。

倒是最后那个小丑……小卖昨天晚上跟我说他们留学生一群人去了看俄罗斯马戏团。
空中飞人什么的,太朗特别喜欢的说。然而我从小就不爱看。明明知道它不会掉下来还是担心它掉下来,这种患得患失,不喜欢;明明被告知,自己也很清楚,那是不可能存在失败的电视上录制好的节目,然而……对自己这种不自信的地方,不喜欢;不自禁就会想象的人比身处其境的人,似乎还更多的感受到其境,这种止不住的傻气的忧愁,不喜欢。
空中ブランコ,结果喜欢的是最后一句:
絡めていた指がほどけてゆっくりと、
堕ちて――――――。 
by e. 2009/12/30 22:57   【 雜談 】 comment/0 trackback/
就算風格不同,也一直在這樣文藝的范兒中,這就是它不變的地方吧,所以拋卻懷舊情懷(對的我總是很懷舊)我還是很樂見感覺像是中山明的理科實驗似的。
對太朗的喜歡是感情層面的。比如那種憂郁的共鳴之類。
對中山明的喜歡是理智層面——靠近但以下的。在一個微妙而莫名的地方。 

忍者ブログ[PR]